2009-04-13 T.M.P! 吉井和哉 地方のラジオ番組で「魔法使いジェニー」の“T.M.P!”の事を 雑誌インタビューで「高いマネープリーズ」と答えたのは、 「口から出まかせだった」とのたまったらしい。 もっと「エロい意味」があるのだとか。 やっぱり〜。そんな事じゃないかと思ってた(笑) 私が考えたのは、「Too Much Potential」。 直訳するとあまりに多くの可能性。 絵文字にすると こう「ムクっと」(笑) どうでしょうか? 「魔法使いジェニー」にぴったりだと思うんですけど♪